IL DYIRBAL: Una Lingua Unica dell'Australia Nord-Orientale

LINGUAFILES

Scritto da Anthony Burger - Tradotto da Paolo Grisanti

Published April 8, 2024
This article is also available in: Deutsch.


La straordinaria storia di una lingua australiana di cui rimangono circa trenta locutori, che presenta un sistema linguistico unico sull'orlo dell'estinzione e sfida le nostre percezioni su quanto rapidamente una lingua possa trasformarsi.

Membri della comunità di Jirrbal impegnati in un progetto di documentazione linguistica. Phyllis Grant, Robert Grant, Mary Muriata, e Francis (cognome non rivelato), con Chris Kennedy (non raffigurato) a guidare l'iniziativa di ripresa. Questa immagine ritrae i membri della comunità nella regione di Tully, mentre contribuiscono alla creazione di video educativi sulla lingua. L’impegno fa parte del più ampio programma di rivitalizzazione linguistica del North Queensland Regional Aboriginal Corporation Language Centre.

(North Queensland Regional Aboriginal Corporation Languages Centre, immagine a cura di Marvin Nauendorff, utilizzata secondo la legge australiana sul fair-use)

 

DYIRBAL

Nome della lingua in italiano: Dyirbal

Nome nativo: Jirrbal, Giramay, Mamu (varia a seconda del dialetto)

Luogo: Queensland, Australia

Famiglia linguistica: Pama-Nyunga

Lingue correlate: Mbabaram, altre lingue appartenenti alla famiglia pama-nyunga (la maggior parte delle lingue indigene australiane appartiene a questa famiglia).

Numero di locutori: ~30 locutori nel 2021

Stato ufficiale: Il dyirbal non ha uno stato ufficiale in Australia, dove l’inglese è la lingua predominante

Classificazione UNESCO: In pericolo critico di estinzione

Sistema di scrittura: Alfabeto latino modificato

 

CARATTERISTICHE ESCLUSIVE DEL DYIRBAL

L'area evidenziata mostra la distribuzione storica della famiglia linguistica Dyirbalic nel Queensland, in Australia. Include le lingue indigine del dyirbal, warrgamay, nyawaygi, wulguru e nyawagic.

(Creato da Marvin Nauendorff)

Il dyirbal è una lingua della suocera. Questo significa che un tempo per i praticanti del dyirbal era tabù parlare con alcuni membri della famiglia del sesso opposto, tra cui anche i suoceri. Quando questi membri famigliari si trovavano a portata d'orecchio, entrambe le persone dovevano usare un registro specifico del dyirbal, che utilizzava una serie di parole completamente diverse (ovviamente, non l'uno con l'altro - infatti non potevano nemmeno avvicinarsi o guardarsi direttamente). Questo registro tabù del dyirbal è chiamato dyalŋuy, mentre la lingua quotidiana del dyirbal è chiamata guwal. Il sistema della lingua della suocera si è dissolto circa dopo il 1930.

Inizialmente, la pronuncia del dyirbal includeva il minor numero di suoni distinti (o fonemi) rispetto a qualsiasi altra lingua australiana, ma negli ultimi anni è stata significativamente influenzata dall'inglese.

Il dyirbal registrato negli anni Sessanta (“Dyirbal tradizionale”), utilizzava quattro classi di sostantivi. La prima classe comprendeva gli esseri viventi e le cose maschili, la seconda classe era utilizzata per le cose femminili, l'acqua, il fuoco e i combattimenti, la terza classe conteneva verdure e frutta commestibili, infine la quarta classe si occupava di tutto il restante. Queste classi sono state suddivise in base ai legami culturali, compresi i miti. Ad esempio, la maggior parte degli uccelli rientrava nella seconda classe, perché si credeva che fossero le anime delle donne decedute. Le leggende e le credenze culturali alla base delle classi di sostantivi erano legate unicamente alle tribù che parlavano il dyirbal.

 

IL RAPIDO DECLINO DEL DYIRBAL

LA LINGUA È SCOMPARSA A UNA VELOCITÀ MAGGIORE DI QUANTO POTESSI REGISTRARLA.
— Professore Robert Dixon

Il dyirbal è un affascinante esempio di diversità linguistica. La ricca complessità della lingua, in particolare il suo sistema tabù e le sue classi di sostantivi, espande la nostra comprensione di che forma possa assumere una lingua. Oltre a questo, il dyirbal ci ha mostrato quanto rapidamente una lingua possa cambiare Infatti, in meno di 50 anni, i sistemi linguistici del dyirbal e i legami culturali che essi mantenevano sono cambiati drasticamente.

Intorno il 1895 circa: Un raduno di uomini e ragazzi sull’altopiano di Atherton, probabilmente membri della tribù djirrbal. Questa immagine riflette la discendenza culturale delle tribù djirrbal e ngadjonji, fondamentali per l'area linguistica djirrbalngan che si estende dall’attuale altopiano di Atherton, Innisfail e regioni di Tully.

(Alfred Atkinson, State Library of Queensland, utilizzata secondo la legge australiana sul fair-use)

Il fattore più significativo che ha contribuito a questo tragico cambiamento, è stato il decesso della lingua, poiché sempre più membri della comunità dyirbal hanno cominciato a affidarsi alll'inglese e hanno perso il legame con le tradizioni alla base della struttura della lingua. A causa dell’influenza dell’inglese, se prima l’ordine delle parole era libero, ora era diventato un ordine fisso caratterizato da soggetto-verbo-oggetto. Inoltre, la lingua ha perso le terminazioni inflessive, e il sistema di classi di sostantivi si è ridotto a sole tre classi (maschile/animato, femminile, inanimato) non basandosi più sulle tradizioni tribali per spiegare la caterizzazione. Perfino i suoni della lingua sono stati cambiati in modo significato dal contatto con l’inglese.

Il professore Robert Dixon, il primo linguista che ha studiato e registrato il dyirbal ha dichiarato “la lingua è scomparsa a una velocità maggiore di quanto potessi registrarla”. Nel corso degli anni, il dyirbal è stato lentamente abbandonato poiché la cultura tribale ad essa associata è collassata, e la lingue è stata sempre di più sostituita dall'inglese. Nel 2001 erano rimasti soltanto 6 locutori nativi, anche se recenti rapporti censuari mostrano un aumento (circa locutori 30 nel 2021).

 

Scritto da

Anthony Burger

Tradotto da

Paolo Grisanti

Immagini

Alfred Atkinson
Marvin Nauendorff

North Queensland Regional Aboriginal Corporation Language Centre
State Library of Queensland

A cura di

Alice Pol, Aline Vitaly & Marvin Nauendorff

Riconoscimenti

Professor Robert Dixon
Phyllis Grant
Robert Grant
Mary Muriata
Francis

Citazione dell’articolo

Burger, Anthony. 2024. "Dyirbal: A Unique Language from North-Eastern Australia." Linguaphile Magazine. https://www.linguaphilemagazine.org/editorial/linguafiles-dyirbal.

 
 

Bibliografia

  1. Dixon, R. M. W. 1972. The Dyirbal Language of North Queensland. Cambridge Studies in Linguistics 9. Cambridge: Cambridge University Press. https://catalogue.nla.gov.au/catalog/2575463.

  2. Dixon, R. M. W. 2011. "Dyirbal: The Language and Its Speakers." In Dyirbal Language of North Queensland, Cambridge Core. Accessed April 6, 2024. https://www.cambridge.org/core/books/abs/dyirbal-language-of-north-queensland/dyirbal-the-language-and-its-speakers/62D8D9F83D08FA8877D86EA1E7C1A487.

  3. Lyovin, Anatole, Brett Kessler, and William Ronald Leben. 1997. An Introduction to the Languages of the World. Oxford: Oxford University Press. https://global.oup.com/academic/product/an-introduction-to-the-languages-of-the-world-9780195081169?cc=de&lang=en&.

  4. NativLang. 2017a. "How Fast Do Languages Evolve? - Dyirbal Glottochronology 1 of 2." YouTube video. Posted August 25. https://www.youtube.com/watch?v=evJ_E7k1pvY.

  5. NativLang. 2017b. "How Long Can a Language Last Before It's Unrecognizable? - Dyirbal Glottochronology 2 of 2." YouTube video. Posted September 15.
    https://www.youtube.com/watch?v=akVBtIPOnNI.

  6. Plaster, Keith, and Maria Polinsky. 2007. "Women are not dangerous things: Gender and categorization." Harvard Working Papers in Linguistics 12. Accessed April 6, 2024.
    http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:3209556.

  7. UNESCO. 2010. "Atlas of the world's languages in danger." Accessed April 6, 2024.
    https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000187026.

Previous
Previous

IL POLACCO: Una Lingua di Cultura e Gruppi Consonantici

Next
Next

TE REO MĀORI: From Suppression to Celebration